Translation of "veniamo a prenderti" in English


How to use "veniamo a prenderti" in sentences:

Blake, tra poco veniamo a prenderti.
Blake, we'll pick you up in a few minutes. The Replicator's back.
Veniamo a prenderti, dicci dove sei.
We're coming to get you, tell us where you are.
A che ora veniamo a prenderti?
What time do you want us to pick you up?
O veniamo a prenderti noi O entriamo a prenderti noi
Or we'll come in and get you We're gonna come in and get you
Adesso veniamo a prenderti, figlio di puttana!
Son of a bitch! Dick, we're coming to get you!
Resta lì e noi veniamo a prenderti.
You stay there, and we'll come get you.
Veniamo a prenderti dietro al ristorante.
We'll pick you up behind the diner.
Che ne dici delle 10 di lunedì mattina? - Va bene. Vuoi che veniamo a prenderti?
Years later, I'm executive assistant to the president of the agency.
Vuoi che veniamo a prenderti piu' tardi?
You want us to come pick you up later?
Aspetta qui sistemiamo le cose e poi veniamo a prenderti.
You wait here, we'll get the situation under control, then come and get you.
Crosbie, hai dieci secondi per salutare tutti. E poi veniamo a prenderti!
Crosbie, you have 10 seconds to make your farewells and then we're going to get you!
Hai dieci secondi per salutare tutti. E poi veniamo a prenderti.
You have 10 seconds to make your farewells and then we're gonna get you!
Veniamo a prenderti e poi ti riportiamo a casa.
We can drive you both ways.
Ti restano... oh, soltanto pochi minuti prima che veniamo a prenderti.
You have... oh, just a few minutes before we join you.
Saliamo subito in macchina e veniamo a prenderti.
We're gonna jump in the car and come get you.
Hai bisogno che veniamo a prenderti?
Do you need us to come get you?
Io ed Henry veniamo a prenderti?
Should Henry and I come by here and pick you up?
Dimmi dove sei e veniamo a prenderti.
Aah! Tell me where you are.
Fermati lì. USCITA LOCALIZZATA DISTANZA DAL BERSAGLIO: Veniamo a prenderti.
Stay where you are and we'll come and pick you up.
Allora... prendiamo la cassaforte, e poi veniamo a prenderti, l'apriamo strada facendo.
So, uh... we get the safe, come back, grab you, crack it on the road.
Si', Bertrise. - Veniamo a prenderti.
Yes, Bertrise, we're coming to get you.
Dicci dove sei e veniamo a prenderti.
Tell us where you are, and we'll bring you in.
Ok, Kelli, veniamo a prenderti, ovunque tu sia.
Okay, Kelli. Come out, come out, wherever you are.
Veniamo a prenderti. E' tutto sotto controllo.
We are coming to get you. Hey, all taken care of.
Ok, ma veniamo a prenderti noi.
Okay, but we're coming there to pick you up.
No... mentre vado a trovare Damon, andrai a pagare una stanza di motel in contanti, e starai nascosto finche' non veniamo a prenderti.
No - while I pay damon a visit, You're going to go pay cash for a motel room, And you're gonna sit tight until we come get you.
Dimmi dove sei, cosi' io e Donny veniamo a prenderti.
Now tell me where you're at so me and Donny can come and collect you.
Lydia dice che veniamo a prenderti noi.
Lydia says we're coming to get you.
Beh, e se... veniamo a prenderti noi?
Well, what if we could... get you back?
Facciamo il giro e veniamo a prenderti.
We'll swing around and pick you up, kid.
Inizi a piangere, gli dici: "Veniamo a prenderti e ti portiamo a casa."
You start crying, you tell him, "We're going to come and get you, bring you home.
1.224799156189s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?